Верхняя записьТОЛКАЙ ТЕЛЕГУ К ЗВЕЗДАМ!..
alatas

Есть такая поговорка в Америке: “Hitch your waggon to a star”. Точный перевод ее: “Толкай свою телегу к звезде”, но я ставлю “звезду” в множественное число, чтобы расширить небосклон. Прочитал я эту поговорку вскоре после приезда в Америку, когда учился английскому языку всеми способами и читал все вывески, рекламы, надписи в вагонах подземных дорог и прочее, малопонятное, что хотелось понять.

Это длинная история рассказывать, как я учился языку. Десять лет прошло, пока я рискнул выступать с публичными лекциями, и лишь после пяти лет разъездов с лекциями отважился принять кафедру русской литературы и истории в одном из американских университетов.

Тут надо признаться, что само приглашение на кафедру произошло после позорного провала моей первой лекции в этом самом университете. Меня это крайне удивило и даже уронило в моих глазах авторитет самого ректора университета. Как он мог так рисковать, приглашая профессором человека, который далек от педагогического опыта, человека, выражения которого на английском языке все еще - смесь французского с нижегородским?

А произошло все так.
   ...     - - -    http://grebensch.narod.ru/waggon.htm

Была суббота. Вечером у меня двухчасовой класс для взрослых. А в понедельник мы вернемся в литературную лабораторию, потому что там-то и будет настоящая работа над загадкой: удастся ли мне, и как далеко, протолкну я свою телегу к звездам? Как бы мне там не обанкротиться. Придется тогда опереться уже на русскую песенку: “Пропадай моя телега - все четыре колеса...” Но запасемся терпением и будем дерзать.                                                                                     

США. Флорида. 1946 год.
(Перевод – Ольга Сирота)
                                                                                                                                                http://grebensch.narod.ru/waggon.htm

http://altnet.ru/~lik/Proza/greb.htm


Документальный фильм 2011 года "Толкай телегу к звездам..." производства киностудии «Русский путь», автор картины – режиссер Александр Гурьянов.
Фильм посвящен Г.Д. Гребенщикову и творению его рук – Чураевке – русскому поселению в Америке. Название было дано по имени мифической деревни Чураевка, где проживали крестьяне-старообрядцы, герои главного произведения Гребенщикова – многотомного романа «Братья Чураевы», в свое время И.А. Буниным рекомендованного к печати в самом влиятельном литературном журнале русской эмиграции «Современных записках» (и впоследствии признанного специальным Комитетом интеллектуальной кооперации при Лиге Наций в Швейцарии выдающимся трудом мировой литературы).
(ссылка он-лайн http://fest.radonezh.ru/video/51521)
Картина «Толкай телегу к звездам» – дань памяти Чураевке, Г.Д. Гребенщикову и всей русской эмиграции. Ныне это поселение существует как памятник истории и культуры и внесено в национальный реестр исторических мест США. Создатели фильма старались как можно острее и глубже запечатлеть уходящее, отыскать утраченное время, остановить ускользающие мгновения, охватить их наиболее полно. Картина складывается из документальных кадров, пейзажных зарисовок, свидетельств очевидцев, бесед с немногими оставшимися жителями деревни. Название фильма представляет собой видоизмененную американскую поговорку: Hitch your wagon to a star, или «Толкай свою телегу к звезде».
Сейчас Чураевка больше походит на старинный дачный поселок, немноголюдный, укромный, с заросшими тропинками. Из русских в деревне остались только Светлана и Татьяна Чистяковы, вдова и дочь художника Владимира Чистякова. На домах и заборах поселения висят таблички с надписями: «Private. Keep out». Гребенщиков предвидел и такой исход, не исключая, что с его смертью Чураевка если не канет в небытие, то утратит свое сакральное значение. Но как истинный оптимист он предпочитал движение и созидание пассивному созерцательному ничегонеделанию – то есть толкал телегу к звездам, несмотря ни на что.

РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА. Собеседник - Салтыков- Щедрин
alatas
Оригинал взят у shveytsar в РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА. Собеседник - Салтыков- Щедрин)
Салтыков-Щедрин — реально классик, и как классик очень актуален. Особенно сейчас.
Думаю, Госдума скоро запретит его книги
(с форума в интеренете, 2014 год).
.

.
М.Е.  Салтыков-Щедрин о  положении русской литературы и российского литератора:
.
«Говоря по правде, положение русского литератора нельзя назвать ни блестящим, ни даже благоприятным. Напротив того, это одна из самых непрочных, воздушных и низменных профессий, какие только существуют на свете. Всякий самый обыкновенный ремесленник сознает, что он делает нечто положительное; русский литератор как будто тем одним озабочен, ка́к бы остаться в живых. (...). Существуют, правда, три-четыре личности, которые стоят особняком, всеми признанные, всеми одинаково чествуемые, но это уж, так сказать, идолы. А большинству живется ужасно скверно, и не столько в материальном смысле, сколько в нравственном. (...)
Разумеется, я говорю о литераторах убежденных и честных, а не о тех, которые понаползли в литературу из ретирадных мест и с подлым сердцем в груди (...) прижились в ней. Этим всегда жилось, живется и будет житься отлично. (…)
(…) часто приходится слышать, как мерзавцы, самые несомненные, называют литературу скопищем разбойников и мерзавцев. И, к сожалению, не менее часто случается, что сами литераторы не только не протестуют против этого, но даже помогают формулировать полуграмотные бормотания ненавистников литературы.. (…)
« Увы! я просто думаю, что всему причиной четвертак(...) Как?! - воскликнет читатель, — эта самая русская литература, которая так много тщеславилась своею гордою неприступностью (...), — вдруг соблазнилась на четвертак!» (...). Это обидно, потому что слово «четвертак» представляет здесь идею дешевизны...»
«Говоря по правде, положение русского литератора..»)
.
М.Е. Салтыков-Щедрин о меценатах (то есть о тех, кто ныне полностью или частично финансирует литературные и другие премии):
.
«Следовательно, ежели человек, произведший в свою пользу отчуждение на сумму в несколько миллионов рублей, сделается впоследствии даже меценатом и построит мраморный палаццо, в котором сосредоточит все чудеса науки и искусства, то его все-таки нельзя назвать искусным общественным деятелем, а следует назвать только искусным мошенником. « «Убежище Монрепо».
.
М.Е. Салтыков-Щедрин  о  «демоне собственности»:
.
«Для того чтобы воровать с успехом, нужно обладать только проворством и жадностью. Жадность в особенности необходима, потому что за малую кражу можно попасть под суд».
«Зачем бы он выбежал? что мог бы сказать или присоветовать? -- он и сам, наверное, не ответил бы на эти вопросы; но выбежал бы несомненно, потому что его подстрекнул бы к тому демон собственности. "
.
«Я убежден, что первое, что необходимо для культурного человека, -- это сокращать и суживать границы своих земельных владений. Дача, как вместилище восстановляющего воздуха полей, -- вот все, что нужно. И притом дача не с ветхими оконными рамами и колеблющимися полами, а со всеми удобствами, которые легко могут быть созданы на деньги, предназначенные для отходной ямы. Ежели есть при даче "смеющийся" луг, -- это хорошо, ежели есть роща, в которой весной поет соловей, -- еще того лучше. Излучистая река, тенистые аллеи, пение соловья -- вот идеалы культурного человека, но отнюдь не пажити, не леса и не так называемые угодья. «Убежище Монрепо»)
.
М.Е. Салтыков-Щедрин о чиновниках,  коммерции, использовании должностных отношений (или, говоря современным языком, о коррумпированности чиновничества всех уровней)
.
«Праздношатающийся. А как же с казной-то?
Ижбурдин. С казной-то? А вот как: пошел я, запродавши хлеб-от, к писарю станового, так он мне, за четвертак, такое свидетельство написал, что я даже сам подивился. И наводнение и мелководие тут; только нашествия неприятельского не было.
(..)
Каким же образом и с кем заключаете вы эти контракты?
Ижбурдин. А с помещиком или, всего чаще, с начальством. С начальством-то, знаете, для нас выгодней, почему что хошь и есть там расход, да зато они народ уж больно дешево продают! Дашь писарю сто рублев, так он хошь всю волость за тобой укрепит.
(…)
Праздношатающийся (в раздумье). Чего он мне тут нагородил, ничего и не поймешь!.. ба! мысль!(вынимает из кармана записную книжку и пишет) мошенничество... обман... взятки... невежество... тупоумие... общее безобразие!..» «Губернские очерки»)
«По мере  большего плутовства, Порфирий Петрович все большее и большее снискивал уважение от своих сослуживцев и сограждан. "Ну, что ж, что он берет! - говорили про него, - берет, да зато дело делает; за свой, следственно, труд берет".(...) Однажды пришла ему фантазия за один раз всю губернию ограбить - и что ж? Изъездил, не поленился, все закоулки, у исправников все карманы наизнанку выворотил, и, однако ж, не слышно было ропота, никто не жаловался. Напротив того, радовались (..). Уж коли этакой человек возьмет, значит, он и защищать сумеет. Выходит, что такому лицу деньги дать - все равно что в ломбард их положить; еще выгоднее, потому что проценты больше.» ( Губернские очерки»)
«чиновник - понятие генерическое, точно так же, как, например, рыба: что есть чиновники-осетры, как его сиятельство, и есть чиновники-пискари. Бывает и еще особый вид чиновника - чиновник-щука, который во время жора заглатывает пискарей» ) «Губернские очерки»
.
М. Е.  Салтыков-Щедрин о  русском космополитизме:
.
«Русских обвиняют в космополитизме; по крайней мере, наши публицисты уже несколько лет сряду убиваются, доказывая, ка̀к это вредно и ка̀к это стыдно, но убиваются, как кажется, с успехом довольно сомнительным. Я не беру на себя права судить, в какой степени справедливо это мнение относительно большинства русских, я думаю даже, что оно совершенно голословно и безосновательно, однако относительно гулящих русских людей в нем есть известная доля правды. То есть не то чтобы люди эти были космополитами в серьезном значении этого слова; гораздо будет правильнее, если мы скажем, что глаза у них прожорливые и завистливые: где бы ни увидали хорошую еду или  (...) угодья привольные, так туда сейчас и прильнут. Прильнут туда таким образом, что никак их оттоль и не отскоблишь: ни физическими репримандами, ни нравственными подзатыльниками. Это космополитизм желудочно-половой (...) и совершенно чуждый какого-либо политического оттенка. «(...)
«я же (…)  склонен выводить заключения веселые, потому что положительно-таки не понимаю, какое дело России до русских гулящих людей.»
"Русские «гулящие люди» за границей»
.
М.Е. Салтыков-Щедрин о  состоянии российского  общества и мнимых идеалах («призраках»):
«Общество может, за недостатком установившихся разумных начал, довольствоваться ходячею ложью, жить обрывками прошлого и хаотическими зародышами будущего, но подобное положение не заключает в себе никаких задатков прочности и продолжительности.»
«....сплошь и рядом случается в нашем домашнем быту слышать: такой-то «выскочил», а следом за тем: такой-то «полетел»; или: такой-то «пролез», и потом — такой-то «шарахнулся». И это говорится в применении не к грибам или клопам, а в применении к так называемым «баловням фортуны».
В благоустроенных обществах нельзя ни «выскочить», ни «пролезть». Там всякое положение выработывается и заслуживается. Человек является на арену публичной деятельности с несомненными правами, и ежели найдется тьма людей, которым не сочувственны руководящие начала его деятельности, то все-таки никому не придет в голову спросить его: откуда ты пришел? Пришел — значит, завоевал, заработал свое право прийти. (…)  Но ежели нельзя выскочить и пролезть, то, стало быть, нет основания для возникновения касты завистников и льстецов..» («Когда страна или общество...»)
«...всякое человеческое общество представляет собой организм высоконравственный, одаренный похвальными и заслуживающими поощрения намерениями. Но с другой стороны, эта самая жажда истины невольно делается причиной не только целого ряда бедствий для общества, но и полнейшей нравственной порчи его. Стремясь к истине и не овладевая ею, кроме колеблющейся под ногами почвы, оно невольным образом бросается навстречу первой истине, которая попадается ему на пути и в которой оно думает найти более или менее удовлетворительное разрешение тревожащей его задачи. Результат этого вынужденного положения — истина временная, идеал минуты, призрак. Призрак украшается пышными названиями чести, права, обязанности, приличия и надолго делается властелином судеб и действий человеческих, становится страшным пугалом между человеком и естественными стремлениями его человеческого существа. Жизнь целых поколений сгорает в бесследном отбывании самой отвратительной барщины, какую только возможно себе представить, в служении идеалам, ничтожество которых молчаливо признается всеми. Понятно, какая темная масса безнравственности должна лечь в основание подобного отношения к жизни».
(«Современные  призраки»)
.
«Я говорю о стыде, все о стыде, и желал бы напоминать о стыде всечасно. По-моему, это главное. Как скоро в обществе пробужден стыд, так немедленно является потребность действовать и поступать так, чтоб не было стыдно. С первого взгляда этот афоризм кажется достаточно наивным, но он наивен только по форме, а по существу в высшей степени правилен и справедлив. Стыд есть драгоценнейшая способность человека ставить свои поступки в соответствии с требованиями той высшей совести, которая завещана историей человечества. И рабство тогда только исчезнет из сердца человека, когда он почувствует себя охваченным стыдом. Стыдом всего, что ни происходит окрест: и слез, и смеха, и стонов, и ликований. Ни к чему нельзя прикоснуться, ни о чем помыслить без краски стыда.» («Когда страна или общество...»)
.


В ожидании пуска электрического «Электрона»
alatas
Оригинал взят у lozga в В ожидании пуска электрического «Электрона»
В 9 утра понедельника по новозеландскому времени (21:00 GMT, 23:00 MSK) открывается десятидневное стартовое окно для первого запуска легкой ракеты-носителя Electron. В Новой Зеландии сейчас ветрено, и вывоз ракеты на старт уже успели перенести как минимум на вторник. Несмотря на небольшую грузоподъемность, Electron отличается высокой концентрацией современных технологий - композитные баки, 3D-печать двигателей и принципиально новая идея привода привода от электродвигателя насосов, подающих компоненты топлива.

01.jpg
Electron на стартовой площадке, фото Rocket Lab
Читать дальше...Свернуть )

Метки:

Уникальный книжный фонд Георгия Гребенщикова!
alatas
Уникальный книжный фонд Георгия Гребенщикова из США и Франции будет передан в Алтайский край:
30 и 31 мая в Алтайском крае пройдут мероприятия гуманитарного проекта «Писатель Георгий Гребенщиков и Алтай».
Договоренность о проведении в Алтайском крае данного проекта была достигнута на встрече в Москве Губернатора Алтайского края Александра Карлина с российским историком-востоковедом, доктором исторических наук, заведующим отделом наследия Рерихов Государственного Музея Востока Владимиром Росовым.
Гуманитарный проект «Писатель Георгий Гребенщиков и Алтай» будет включать несколько значимых мероприятий.
30 мая в 15 ч. в Государственном музее истории литературы, искусства и культуры Алтая (ГМИЛИКА) состоится открытие выставки «Литературная классика Георгия Гребенщикова». Владимир Росов многие годы, лично работая в американских архивах, формировал и пополнял уникальный фонд Георгия Гребенщикова в ГМИЛИКА, справедливо считая, что творческое, литературное и духовное наследие писателя и близких ему деятелей русской культуры – эмигрантов, должно сосредоточиться на малой родине писателя, на Алтае.
Результаты своей поисковой и исследовательской работы последних лет Владимир Росов решил не просто показать в Барнауле, но и подарить музею. А это - уникальное собрание раритетных изданий писателя. Коллекция включает книги, выпущенные во Франции и США эмигрантским издательством «Алатас», которое возглавлял Гребенщиков, его труды, очерки и статьи, опубликованные в зарубежной периодике 1920–50 годов – 65 изданий. На выставке также будут представлены материалы из архива знаменитого авиаконструктора Игоря Ивановича Сикорского (1889–1972) – более 150 документов.
В этот же день в 18.30 ч. в концертном зале Государственной филармонии Алтайского края будет исполнена концертная программа «Твоя планета», в рамках которой пройдет презентация вокального цикла русского композитора Василия Завадского «Цветы Мории» на стихи Николая Рериха.
31 мая в 11 часов в Белом зале ГМИЛИКА состоится круглый стол «Наследие Георгия Гребенщикова на Алтае: перспективы развития» с участием деятелей культуры Алтайского края, С-Петербурга, Москвы, Республики Казахстан.
В 15 часов на базе Алтайского государственного университета будет проведена открытая лекция д.и.н., заведующего отделом наследия Рерихов Государственного Музея Востока (г. Москва) Владимира Росова «Георгий Гребенщиков и Сибирь».
Справка. Георгий Дмитриевич Гребенщиков (1883–1964) является признанным классиком сибирской литературы. В эмиграции писатель проживал во Франции (1921–1924) и в США (1924–1964), где стал знаменитым благодаря своим романам «Былина о Микуле Буяновиче» (1924) и многотомной эпопее «Чураевы» (1922–1952). Первое из упомянутых произведений было переведено практически на все европейские языки. В начале 1930-х годов писатель выдвигался на Нобелевскую премию. В Соединённых Штатах Г.Д. Гребенщиков сотрудничал с музеем Николая Рериха в Нью-Йорке, основал поселение соотечественников, получившее известность как русская деревня Чураевка, и развернул там широкое строительство (построил часовню преподобного Сергия Радонежского, открыл типографию и книгоиздательство «Алатас», организовал детский центр искусств). Писатель возглавил ряд общественных организаций эмигрантов, в том числе, Общество сибиряков в Америке. Он преподавал русскую историю и литературу в университетском колледже города Лэйкленда (штат Флорида), читал лекции в эмигрантских поселениях по всей Америке.
В Алтайском крае в последние годы проводится целенаправленное исследование творческого наследия Георгия Гребенщикова. В частности, Государственный музей истории литературы, искусства и культуры Алтая два последних десятилетия активно пополняет, изучает и популяризирует личный фонд писателя (более 2500 единиц хранения), в музее работает стационарная экспозиция, посвященная жизни и творчеству Г.Д. Гребенщикова, проводятся экскурсии и лекции. В 2013 году по инициативе Губернатора края Александра Карлина вышло из печати первое в России шеститомное собрание сочинений Георгия Гребенщикова.
Управление Алтайского края по культуре и архивному делу
http://culture22.ru/news/Unikalnyy_knizhnyy_fond_Georgiya_Gre.html


Лучшие термальные источники (онсэны) в Японии!
alatas
Лучшие термальные источники (онсэны) в Японии!
Япония удивительно богата термальными источниками, по всей стране насчитывается около 3000 районов с выходящими на поверхность источниками термальных вод (онсэнами). Многие из них имеют богатую историю, вокруг них сформировались гостиничные комплексы со своей неповторимой культурой. Здесь мы представим двенадцать лучших, согласно мнению Мацуды Таданори, известного знатока, преподающего онсэнологию на факультете туризма Международного университета Саппоро.
12 лучших термальных источников в Японии от Мацуды Таданори (перечислены с севера на юг).
1. Ноборибэцу онсэн (г. Ноборибэцу, преф. Хоккайдо)
2. Нюто онсэн (г. Сэмбоку, преф. Акита)
3. Такаю онсэн (г. Фукусима, преф. Фукусима)
4. Кусацу онсэн (пос. Кусацу, преф. Гумма)
5. Окусиобара онсэнкё (г. Насусиобара, преф. Тотиги)
6. Нодзава онсэн (деревня Нодзава-онсэн, преф. Нагано)
7. Окухида онсэнго (г. Такаяма, преф. Гифу)
8. Тоцукава онсэн-кё (дер. Тоцукава, преф. Нара)
9. Тавараяма онсэн (г. Нагато, преф. Ямагути)
10. Бэппу онсэн (г. Бэппу, преф. Ойта)
11. Нагаю онсэн (г. Такэта, преф. Ойта)
12. Курокава онсэн (пос. Минами-Огуни, преф. Кумамото)
http://www.nippon.com/ru/views/b04703/

Метки:

Живописная Япония в фотографиях, которые больше похожи на акварели
alatas
Оригинал взят у biboroda в Живописная Япония в фотографиях, которые больше похожи на акварели
Оригинал взят у nathoncharova в Живописная Япония в фотографиях, которые больше похожи на акварели



Фотограф из Токио Takashi Komatsubara раскрывает красоту Японии в серии фотографий, которые больше напоминают акварельные картины, написанные художником, влюблённым в природу этой страны. Для достижения подобного эффекта Komatsubara использует фотоаппарат Nikon D810.
Подробнее...Свернуть )

Метки:

В Астане ветераны войны получили по $1,5 тысячи в честь Дня Победы
alatas
https://www.gazeta.ru/social/news/2017/05/08/n_10022549.shtml
Метки:

[reposted post]Новые правила въезда в США
svobodaradio
(перепостил alatas)
Государственный департамент США вводит новые требования к лицам, запрашивающим визу на работу или длительное пребывание в Соединенных Штатах. В частности, заявители должны будут дать согласие на просмотр своих постов в социальных сетях, размещенных в течение пяти лет, предшествующих подаче заявления.

Заявители должны будут также предоставить адрес своей электронной почты и номера телефонов, перечислить места работы и проживания на протяжении предыдущих пятнадцати лет, указать имена и даты рождения ближайших родственников.

Заявителей не будут обязывать раскрывать пароль входа в социальные сети или обеспечивать проверяющим доступ к своим персональным компьютерам. Непредоставление указанных сведений не приведет автоматически к отказу в визе, но оно должно в обязательном порядке быть мотивировано.

Новые меры коснутся только лиц из группы повышенного риска, например, тех, кто посещал страны, где действуют хорошо известные террористические группировки.

По подсчетам Государственного департамента, под распоряжение попадут примерно 65 тысяч человек в год, или 0,5 процента от все подателей заявления на визы.



Выставка "Симфония дальних миров"
alatas
Выставка "Симфония дальних миров" русских художников-космистов 20 в. "Амаравелла" открылась в Музее космонавтики на ВДНХ по адресу: Москва, пр-кт Мира, 111., в зале "Космонавтика и культура" (http://forum.roerich.info/showthread.php?t=19914).
На рубеже ХХ века в культуре России возник интерес к теме космоса, которая проникает в искусство как глубокое эмоционально-философское постижение Вселенной.
История художественной группы «Амаравелла», объединившей первых в нашей стране художников-космистов начала складываться в 1923 году. В её состав первоначально вошли четыре художника – П.П. Фатеев, глава группы, Б.А. Смирнов-Русецкий, В.Н. Пшесецкая (Руна), А.П. Сардан. Они образовали группу «Квадрига». Позднее к ним присоединились С.И. Шиголев и В.Т. Черноволенко. С 1927 года дружная шестёрка начала именоваться «Амаравеллой».
Время, в котором жили и творили мастера «Амаравеллы», было ознаменовано удивительными открытиями в науке, полностью изменившими картину существовавшего дотоле мировосприятия, и эти перемены, которые художники внимательно отслеживали, а нередко и предвосхищали, необычайно увлекали их. Но, пожалуй, самое мощное влияние на их творчество и мировоззрение оказала встреча с Николаем Константиновичем и Еленой Ивановной Рерихами, посетившими Москву в 1926 году. От них художники узнали об Учении Живой Этики, идеи которой были так созвучны их духовным и творческим исканиям. Уезжая из Москвы, Н.К. Рерих предложил художникам организовать выставку в США. Специально к выставке был составлен «Манифест», в котором группа подробно излагала своё творческое кредо.
Международные художественные выставки с участием «Амаравеллы», прошедшие в 1927 году в Нью-Йорке, а в 1928 году в Чикаго, имели большой успех, но дальнейшая судьба художников складывалась трагически.
В 1929 году в Москве состоялась последняя их выставка «Жизнь – творчество». В 1930 году В.Н. Пшесецкая и А.П. Сардан были арестованы. В 1940-х годах репрессиям подверглись Б.А. Смирнов-Русецкий и С.И. Шиголев. Остальные были вынуждены уйти в творческое подполье.
Вновь о творчестве группы «Амаравелла», заговорили в конце XX века. В 1981 году в городе Пущино Московской области прошла выставка под названием «Космическое искусство». С этого времени интерес к творчеству первых в нашей стране художников-космистов только растёт.
Экспозиция продлится до 30 июля 2017 года. Время работы: вт, ср, пт, вс - с 10 до 19 ч, чт и сб - с 10 до 21 ч. Время работы в праздничные дни уточняйте на сайте музея. Тел. 8 (499) 750-23-00.
Метки:

Вопрос дня: Лучшая книга о ВОВ !
alatas
Оригинал взят у alatas в Вопрос дня: Лучшая книга о ВОВ
"В списках не значился" писателя Васильева Б.Л.

Поздравляю с Днем Победы!!!



Хочется вспомнить теплым словом людей, которые выстояли в тяжелые военные годы, пронесли сквозь все невзгоды человечность, любовь, ответственность за будущее. Читать дальше...Свернуть )
Метки:

?

Log in